Senior Member
|
引用:
作者dighole2
從事翻譯工作或外包翻譯的人常會碰到"試譯稿"這玩意,要小心!許多翻譯公司或發案人都是將案件切割成多個不同的試譯稿,讓接案人試譯完成,再告知其名額已滿,其實接案人根本是作白工,被利用了還不知道~~~ 
|
那家翻譯公司這麼無恥啊?還好跟我配合的那間應該不會這麼做,因為我已經有幾次試譯後被選上,稍後接到全稿翻譯工作的經驗。
不過如果發案人要拆到幾家不同的翻譯公司去叫他們試譯,那麼翻譯公司也沒法子,他們也會是受害者。
__________________
=================
我從來不把錢當錢看
我都是把錢當命看!
=================
所謂 理論,就是大家知道為什麼,但實際上行不通
所謂 實務,就是沒有人知道為什麼,但實際上行得通
本公司已經完美結合了理論與實務:
什麼都行不通,而且沒有人知道為什麼
|