瀏覽單個文章
Rosette
Major Member
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: Greenhouse
文章: 192
引用:
作者mirage2000v
台北市之前有看過一個叫做"危偉安" (不確定字有沒有錯,但是音應該沒錯)
結果下面的英文是"Vivien"
不要懷疑,司機是男的喔...
好像還上過新聞

不過朋友說...."啥? 叫月月安" <---台語
好像是某女性產品的名字...


天啊,這人是我以前的鄰居耶!
舊 2007-05-10, 12:58 PM #26
回應時引用此文章
Rosette離線中