|
Advance Member
|
如果,有人說粵語明明就是用中文字表達其意思,但每個字連起來卻看不懂....
那所謂的台語用中文字連在一起,那香港人看到這些中文字連在一起不就一樣看不懂?
凡事有兩極
別跟井底蛙一樣看天下.........
如果說閩南話 ( 所謂的台灣話? ) 能變成國際語言,那廣東話早就已經成為國際語言的一種了...
英文還不是夾雜著一堆不純正的口音?但我們還不是一樣知道他們說的是英文?
北京的普通話腔調,台灣的普通話腔調和其他華人的普通話腔調同樣不一,但還不是普通話?
以上感言以第三者角度看語言,不含政治立場.....
但如有人以政治思考模式對號入坐....
那我套一句在政治版看過的笑話問題給那些人︰井底下的青蛙是什麼顏色的?
笑笑就好 XD
__________________
人間近三月,往事恨悠悠...
|