你的總結寫在這裡清清楚楚的,沒深的單字也沒沒困難的文法,台灣的國中生就可以懂了
你的意思很簡單,要是你的工作性質是不太需要用到英文的,那用中文模擬英文方式就夠用了
除非你想要做其它很需要英文的工作, 那就要使用比較tough的方式, 你還舉觀光客到法國
and 出差到法國跟一些國際企業董事長見面的兩個例子來說明, 不過很可惜的是你看不懂
我在說什麼
不過我不認為我沒看懂, 簡單的說,
我認為你們討論的' using chinese to mimic english ", 這個方法一點都不適用學語言, 無論是基本的或是更深澀的都一樣
我的回答已經po過了, 就在 #83 , #86 這兩篇,
如果你...