引用:
作者GirlChaser
不錯!不錯!
該大大英語已很口語,不過過多的小毛病容易誤導他人...
跟外國朋友溝通,過多的語病,雖然可聽懂,但是.......!
|
呵呵~~~
即便是我國高材生去美國或英國留學時,不也一樣常常鬧笑話…
由其是美式英語的省略音和什麼時候要連音,都是讓人一開始聽不懂的…
不過沒差,聽久就會聽,敢開口說自然就會慢慢變得正確…
至於口音這個問題是無解,光美國就有一推口音了,更不用說是其它國家說英語的口音…
但大致上聽的懂美式英語時,其它國家也就不是問題,重音節聽的清楚就行…
在我國,哪個小孩子一開始就會說流利的國語和用無錯誤的中文寫文章呢?
學英語、英文時不也一樣,要學到絕對正確才敢說出口,看英文的文章沒問題,但要用英文書寫作文時就問題一推,這些不都是文法毒害的結果…
但最終目地當然是要學的正確,小弟提供的方法套句俗話來說 "師父帶進門修行在個人"…
希望大家都能快樂且輕鬆的面對學英語、英文這件事…