瀏覽單個文章
RunSun
*停權中*
 

加入日期: Jan 2004
您的住址: TIWAN
文章: 18
讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/之2

讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/之2

這篇文章是讓許多英文不好或不會的同學,重新用簡單的方法來學英語、英文…

接下來準備進入學英文階段…
而且不標上(愛 冬' 萬' 凸 億')或(好 阿 "油" 凸 "茶"?)之類的唸法…

哇!這時很多想學英語或英文的同學會覺得,完蛋了又看不懂了…
小弟傾向教方法而讓同學們自行學會,在這之前先閱讀一個小故事吧!


有一天…
小弟在河邊遇到一個小妹妹,她看起來好餓的樣子…
而河裡有很多魚河邊有許多蘋果樹,但小弟不但不抓魚而且也不摘蘋果給她吃…
有人或許會覺得小弟太過份了!

或許是吧!但請想想看,即便現在能抓魚和摘蘋果讓小妹妹吃飽…
明天呢?那後天呢?以後呢?
所以小弟寧可教小妹妹怎麼摘蘋果吃,怎麼抓魚並烤來吃…
而不是馬上抓魚和蘋果讓小妹妹吃飽…

(想幫助某人,與其釣魚給他吃,不如教他怎麼釣魚…)


所以小弟不標上(愛 冬' 萬' 凸 億')或(好 阿 "油" 凸 "茶"?)之類的唸法…
是要同學們自已去找相關的發音自已標上,因為方法已經教給你們了…
你們找出來並標上的同時,已經把句子的發音牢牢記在腦海裡了,請馬上試試看…
同學們會發現,原來自已也能簡單學英語並說出口了…

很多人學了許多年的英文,但遇到外國朋友時也能聽懂一些…
但完全無法表達自已的想法,更不用說是要說出口了…
也有很多人背了一大推word也學了不少例句,但最後就只是會單字(word)和例句…

"重申英文句子經過刻意的簡化,文法上有些微的錯誤,但不影響我們想表達的內容…"

其實用英語表達自已的想法也不是那麼困難…
平常我們對話中其實也沒用到多少句子,而且常常重複不是嗎?
讓我們來學並複習之前學的:

我想吃…什麼時…
I want to eat…什麼時…
(愛 萬' 凸 億')…什麼時…

我想吃蘋果。
I want to eat apple.
(愛 萬' 凸 億' "會啊。普1")

我想吃大蘋果。
I want to eat big apple.
(愛 萬' 凸 億' 貝哥。 "會啊。普1")

我想吃牛肉麵。
I want to eat beef noodles.
(愛 萬' 凸 億')beef noodles.沒標上音之前也沒學過,沒錯請同學自行標上發音…

我不想吃…什麼時…
I don't want to eat…什麼時…
(愛 冬' 萬' 凸 億')…什麼時…

我不想吃大蘋果。
I don't want to eat big apple.
(愛 冬' 萬' 凸 億' 貝哥。 "會啊。普1")

我不想吃牛肉麵。
I don't want to eat beef noodles.
(愛 冬' 萬' 凸 億')beef noodles.

當然平常對話不會都這麼簡單,那麼我們來加點變化吧!

如加上吃東西的場所…
比方說想在家裡吃,我想在家裡吃蘋果。這句該怎麼說呢?
很簡單的喔!請在句子的後面加上 in ~什麼地方. 就行了…

我想在家裡吃蘋果。
I want to eat apple in home. 是不是很簡單呢?

想在家(home)上做的變化,比方說你家(your home)還是我家(my home)…

我想在你家吃蘋果。
I want to eat apple in your home.

我想在我家吃大蘋果。
I want to eat big apple in my home.

那麼再加點變化,我想在你家吃蘋果換成我想"去"你家吃蘋果該怎麼說呢?
先來看看加上"去"的變化…

我想去…什麼地方…
I want to go to…什麼地方…

我想去上學(學校)…
I want to go to school.

我想去台灣。
I want to go to Taiwan.

我不想去…什麼地方…
I don't want to go to…什麼地方…

我不想去上學(學校)…
I don't want to go to school.

我不想去台灣。
I don't want to go to Taiwan.

我想去你家。
I want to go to your home.

那麼…
我想去你家吃蘋果。該怎麼說呢?
I want to go to your home and eat apple.
或是
I want to go to eat apple in your home.
或是
I want to go and eat apple in your home.

同學們看上面三句,哪句比較容易理解就選哪一句吧!
意思上都差不多…

或許會有人跳出來說,你的文法怪怪的喔!
請不要在意,會說這種話的通常自已也不太有把握說出正確的句子…
所以,只要你會表達即可,小弟保證外國朋友都能了解你要表達的意思…

我們學語言的最終目地不就是要能溝通嗎?
文法練到專精,但確連幾句簡單的會話都說不出口,不就本末倒置了嗎?
何況外國人平常對話,也不是句句都符合我們所謂的文法,請放心的說吧!

有細微的錯誤也沒關係,只要勇於表達並敢邁出第一步…
你的英語、英文就慢慢上軌道,也會了解到學英語、英文並不難…
英語、英文不是恐怖的大怪獸,而是一隻乖巧可愛的小狗狗,
正等著你去了解並訓練這隻小狗,而這隻小狗會陪著你學好英語、英文…

接著,我想去你家吃蘋果。再加點變化,想去~怎麼去?
計程車或自行車?

我想騎自行車去你家吃蘋果。
有沒有混亂了呢?不要想太多其實很簡單的…
只要在句子的最後面加上 by~什麼交通工具就行了…

如 坐計程車去…
句尾加上 By taxi.
如 騎自行車去…
句尾加上 By bike.

我想坐計程車去你家吃蘋果。
I want to go and eat apple in your home by taxi.

我想騎自行車去你家吃蘋果。
I want to go to eat apple in your home by bike.

要表達是不是很簡單呢?
不要在意文法上細微的差別,日後自然會慢慢變得正確。

請同學試一下面幾句話英文該怎麼說…

我想坐計程車去你家。
我想騎自行車去上學。
我想在你家裡吃蘋果。
我不想在家裡吃蘋果。

如何是不是很簡單就會說了呢?
如果還不太會也沒關係,請看最下面的答案你會發現,什麼啊!這麼簡單…
沒錯,就是這麼簡單!


最後回到subject.
讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/

最後小弟要說,我只是要教方法給各位同學,而不是要教會你們…

主題(subject)中只說用旁門左道學英語,
而不是用旁門左道學會英語或精通英語…嘿嘿

把英語、英文比作台北101大樓,爬至頂樓的過程比作"文法"…
本來大家都是慢慢往上爬…
小弟只是帶你們去做電梯,之後再快樂且輕鬆的走下樓…
文法不是不重要,只是讓我們用更簡單的方法學會它即可…

學習的過程中,看不懂英文沒關係,只要會說會表達即可…
會說自然會聽,會說會聽再去學英文就像我們小時候學中文一樣…
簡單到不行不用怕學不會,而文法到最後自然就會了,
不過話說回來又有多少人會中文的文法呢?

如:我要去唱歌和我喜歡唱歌。
句子中的"唱歌"是不同的用詞喔!呵呵
外國朋友學完全搞不懂差別,因為"唱歌"這個詞完全沒有變化,
但因為搭配的詞不一樣,就代表"唱歌"會變化成 名詞、動詞…

但我們即便不會中文的文法也沒差不是嗎?
一樣會說會聽會讀會寫不是嗎?

希望其中的概念,能讓同學們更輕鬆面對英語、英文這件事…




我想坐計程車去你家。
I want to go to your home by taxi.
(愛 萬' 凸)go to your home by taxi.

我不想騎自行車去上學。
I don't want to go to school by bike.
(愛 冬' 萬' 凸)go to school by bike.

以上二句也只是在句尾加方 by~什麼交通工具,代表坐計程車去還是騎自行車去…
那換成搭飛機去或乘火車去該怎麼辦,呵呵~~~一樣啊 句尾加上 By plane 或 By train 即可…

而以下二句只要在後面加上in~什麼地方即可,代表 在什麼地方裡…

我想在你家裡吃蘋果。
I want to eat apple in your home.
(愛 萬' 凸 億' "會啊。普1")in your home.

我不想在家裡吃蘋果。
I don't want to eat apple in home.
(愛 冬' 萬' 凸 億' "會啊。普1")in home.

是不是發現說英語原來這麼簡單呢?
 
舊 2007-03-12, 01:29 PM #2
回應時引用此文章
RunSun離線中