引用:
作者egg98
1.只寫ROC當然不清楚啊
世界上一百多個國家你可以查查看有幾個ROC
想要寄到剛果共和國嗎?
PROC 跟ROC搞不清楚是他們郵政人不專業或是你比較衰?
為什麼我就收過信上面只有REPUBLIC OF CHINA沒有特別加注台灣的
2.在外國你對人說你來自台灣他們搞不好會以為你來自泰國那按照你對CHINA AIRLIN 跟AIRLINE CHINA容易讓外國人產生渾淆而應該改名的的看法 是不是應該改別的名字 
|
well
1. 我是寫台灣的"全名"Republic of China"
當他們看到"Republic of China"時就是問否寄到台灣......for confirm
當我說是時,他們便說建議加註"Taiwan"以免寄錯
2. 基本上的確有很多外國人的確會台灣Taiwan和泰國Thailand搞混是事實
但卻不代表我可以接受我要回國卻飛到大陸,飛到泰國至少有落地簽順便進去觀光一下
以上只是陳述當初遇到的情形
不要以為外國到處都是了解國際局勢的人
曾經有人說歐洲人最了解國際情勢
但經過調查
歐洲人的"國際觀"基本上卻是"歐洲觀"
超出歐洲範圍很多歐洲人有都是會搞不清楚狀況的
況且是台灣ROC和大陸PROC
你的回覆看是幽默
但是當你在外國被搞混或是因此出狀況
你不見得會幽默的出來