引用:
作者bogi
但是台灣就只有一個國際機場(也許還有高雄國際機場!?)
那為什麼看板不寫桃園機場呢?
人家就把你看成台北
part of China
Taiwan, Province of China
在國外
當不認識的人跟你打招呼
Nice to meet you!
You from China, right?
-NO! I'm from Taiwan
Blah-blah.........
若是你,你要如何說呢?
我想你的心一定也酸酸的
|
台灣 有 台灣桃園國際機場 高雄小港國際機場 澎湖國際機場 花蓮國際機場 台中國際機場 台東似乎也有 嚇到了吧
重點是 花了一堆錢搞國際機場 卻沒啥國際班次的飛機
所以 要到台灣 有很多機場可以飛 還是得一個一個分清楚 看是要到 TPE KHH HUN等等
到現在 台灣桃園機場 在航空上面都還是 TPE / RCTP 這個代碼
新加坡到台北的飛機 行李託運還是寫 SIN-TPE , 舊金山到台北 還是 SFO-TPE
"桃園" 跑哪去了??? 桃園只是給台灣自己人看的,這樣正名了嗎?讓國際上了解了嗎?
另外 如果連一個不認識你的人 搞錯了你來自何方 你都會心酸 你真的太感情豐富了.....
我匈牙利的同事來過台灣兩三次了 到現在他在跟我MSN的時候 還是一直拿Taipei來代替台灣 (而且他還知道我不住台北 住在離台北四百公里)