瀏覽單個文章
mtgtimewalker
Basic Member
 

加入日期: Sep 2006
文章: 24
引用:
作者bogi
但是台灣就只有一個國際機場(也許還有高雄國際機場!?)
那為什麼看板不寫桃園機場呢?
人家就把你看成台北
part of China
Taiwan, Province of China

在國外
當不認識的人跟你打招呼
Nice to meet you!
You from China, right?

-NO! I'm from Taiwan
Blah-blah.........

若是你,你要如何說呢?
我想你的心一定也酸酸的


看第一句就快昏倒 小港機場這幾年來都是不存在的嗎?

看板寫台北﹝TPE﹞純粹是因為當初松山機場還是國際機場時就在台北,後來桃園機場蓋好後就直接沿用松山機場當初的國際代碼。沿用的原因一方面是因為當初建設時本來就是打算桃園機場作為連接首都﹝台北市﹞跟國外的主機場,另一方面則是因為改機場代碼很麻煩又很耗錢,任何國家有飛桃園機場的國際航班只要代碼一改,所有有桃園機場名字的航空條約都要重新改寫。改寫條約的錢誰出?當然是台灣出。除非政府遷都,不然改條碼這種沒有什麼實質意義的事還是不要做比較好。

在美國住這麼多年,我還被別人第一印象猜過是日本人、韓國人、越南人,有什麼好心酸的?還是你以為每個外國人都上過「怎麼辨別不同種族的亞洲人」的課程?這是一個很現實的問題,國際上哪個亞洲國家知名度高外國人就比較有可能猜你是哪來的,何況對岸人那麼多,猜是對岸來的中的機率也比較高

想讓外國人記住台灣?請做一些有實質意義的事,光改個名字是沒什麼用的。
 
舊 2007-02-10, 11:36 PM #32
回應時引用此文章
mtgtimewalker離線中