主題
:
資訊展買了一組OZAKI的喇叭..
瀏覽單個文章
oScARSh
*停權中*
加入日期: Mar 2006
文章: 4,081
引用:
作者
neolineo
"音かびる"跟大陸的"干炒牛河"的英文翻譯有異曲同工之妙吧...
在"OZAKI"把品牌搞爛後
建議下次改名 "OZAKI" 改成 "O~SAKU" ...
"SAKU"請用台語解釋......
我想它是要寫伸びる吧,
可能是特色,已經變成傳說了。
2006-12-14, 06:03 AM #
100
oScARSh
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給oScARSh
查詢oScARSh發表的更多文章
增加 oScARSh 到好友清單