瀏覽單個文章
qwerty
Senior Member
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: TaiPei
文章: 1,165
就我個人認知,這句的背景是,當時 Willard 已經見識到 Kurtz 所見識過的荒謬景況,Kurtz 說這句話的時候主體是上半句,下半句是形容上半句的 horrors 一字。

以我來看我會翻成:
我見識過「恐怖」....就是你見識過的那些「恐怖」。
要靠 ....「」 才能突顯出 Kurtz 說這句話的意涵和上下兩個 horrors 先後的順序,這點我想到最好的方法是這樣。
舊 2006-12-01, 05:09 PM #43
回應時引用此文章
qwerty離線中