瀏覽單個文章
quigonjinn
Senior Member
 

加入日期: Oct 2006
您的住址: 一個很遠很遠的銀河系
文章: 1,139
引用:
作者zuzu
英文原片名不知是甚麼意思,也懶的去查
但翻成真愛永恆,實在會讓人誤會成浪漫電影吧
就是抱著這樣的感覺去看這部片子
看的中間,旁邊一堆哈欠聲
等到導演的名字出現,大家恍然大悟才發現,啊已經演完了喔
不少人都還坐在位子上不知電影到底在演神麼
其實這要是標榜著藝術電影或者比較心靈層次的電影
那或許大家不會把它當成愛情文藝片吧
糟就糟在大家究竟對它的先前是預測怎樣電影的心理去看的呢
至少我就是以浪漫愛情片心理去看
看沒兩分鐘就想走人
難道愛情一定要這麼故弄玄虛的去闡述他們的永恆嗎
當休捷克變成如來佛似的非在古代守護者的眼前時
大家竟然笑出來,後面的劇情竟然有如脫軌般的可笑
有時看電影是想讓自己感動的
但當無法感動自己的時候,真的,連半小時就想拿著包包走人了
真的是覺得自己浪費了兩個小時
出場時一直罵自己,這真的是今年看到想破口大罵的一部電影
可能自...


原文THEFOUNTAIN
意思指的就是泉水
在劇中則是指傳說中的青春之泉
這部片其實是很有哲理的一部科幻電影
而非大人您認為的愛情片
個人相信 很多觀眾也許都誤會了
所以才覺得難看吧
個人是挺喜歡的
以後出DVD一定會買

PS如果今天中文片名取名永恆之泉
或是活了一千年的人
或是千年之戀
或是永生的秘訣
或是永生秘泉
或是最後的人類(此為原英文標題)
或許比較不會誤導大眾吧
 
__________________

What if you could live forever?
http://www.wretch.cc/blog/quigonjinn
舊 2006-11-27, 10:34 AM #22
回應時引用此文章
quigonjinn離線中