主題
:
飛機上有蛇∼∼∼真是把這種沒幾個人喜歡的動物使壞的徹底
瀏覽單個文章
goodnicewell
New Member
加入日期: Jan 2004
文章: 5
引用:
作者
madX
我以為
台灣應翻譯成:空中驚蛇
對岸才會翻譯成:飛機上有蛇
結果對岸譯成:航班蛇患
香港:毒蛇嚇機
小弟以為可翻成"飛龍在天",擴大觀眾來源。
2006-08-26, 12:17 PM #
37
goodnicewell
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給goodnicewell
查詢goodnicewell發表的更多文章
增加 goodnicewell 到好友清單