瀏覽單個文章
ethanethan
*停權中*
 
ethanethan的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: Takao
文章: 1,253
引用:
作者npicgreen
楊培安的翻唱 沒有原唱的那種滄桑感
可以說是破壞了這首歌 也沒有什麼特別的味道 真是失敗

范逸臣翻唱最好的作品應該是piano 他已經打這首歌變成了是自己的作品 而且非常好聽


張學友 翻唱成功得機率幾乎是百分之百
他都可以把翻唱唱成是自己的歌
原因可能是因為他很會找適合自己的歌
另外一點就是

他 是 歌 神



Piano是翻唱誰的呀?
以前聽很耳熟
但就不知道是原創還是翻唱

張學友...
我從來不覺他是歌神
他只是照著自己的方式唱唱
而這種方式是普遍大眾可以接受的
要論實力張學友太高音的曲調也找不到
別說唱林志炫或張雨生那些怪物的歌
張學友若要唱張信哲高一點的歌可能就有些困難
然而他的歌基本上都百聽不厭
歸功於別人譜給他的曲子旋律都不錯
但唯一失敗曲就是"每天多愛你一些"
輸"你在他鄉"太多
而張學友翻唱成功的日本曲
就是之前谷村新司做的那幾首
歌名我實在記不起來
但聽到大家會覺得很熟悉
而上述說得"突然"
以日文唱來算是滿輕鬆浪漫的一首曲子
但換到任賢齊整首歌變成硬拼硬湊的爛歌

其實本身是極為反感所謂的翻外國曲
因為現在的的填詞創作人都滿腦殘的
很多歌曲因為曲風或意境根本就不適合翻成中文
再加上填詞人的文學造詣太差
曲子聽來就是極為彆扭
完全是要趕片滿足迫不及待的歌迷
至於那些歌迷要甚麼?
就要聽而已
管他唱甚麼

早期很多日本曲翻成台語的意境就比較相近
而過去的創作者也比較詩意
為何那些歌可以永久流傳
必有其中的道理
舊 2006-08-15, 09:27 AM #50
回應時引用此文章
ethanethan離線中