還有百餘部電影要配音耶
真是大手筆啊
不知道配台語後這些節目是否收視率也會相對提高?
=========================================
李連杰講台語 屈中恆代喉舌
http://www.appledaily.com.tw/AppleN...&Art_ID=2794037
【莊幼芬╱台北報導】最近「LS TIME」台播出台語發音的《倚天屠龍記之魔教教主》、《賭神》、《監獄風雲》等港片,尤其是「九陰真經」這些台詞少聞台語版本,聽來令人發噱,也創下不錯收視率。富國錄音室副總江煌雄說:「配音員都挑現成的,像李連杰找屈中恆,石斑瑜則是周星馳不二人選。」
比國語難配
台語發音明顯比國語發音困難,配音時間是國語電影的一倍,同樣的,配音酬勞至少也是國語片的一倍。
屈中恆一直是李連杰的幕後配音員,《黃飛鴻》系列便是他的傑作,因為熟悉李大俠的聲音,配起來速度快,但一些台語發音還是和國語發音出入很大,他笑說:「通常配國語只要三天,我配《倚》片台語版花了兩個禮拜。」
江煌雄說其實台語配音最麻煩的地方就是研究發音,很多字都是同字不同音,「像賭博和賭神同樣是賭,發音卻不一樣,每回為了這樣的問題就傷透腦筋。」目前
,「LS TIME」電影台還有百餘部電影要配台語,目前只完成五部,預計要一年完成。