主題
:
疑惑很久的問題....關於順子
瀏覽單個文章
silly_rabbit
Junior Member
加入日期: Feb 2004
您的住址: 森林裡
文章: 805
...美國玩樸克口語中可以把full house(台灣叫作"葫蘆"?)稱"boat(船)".會不會是語誤就一直錯下去了?..
像不少美國笨蛋把日文"神風"寫做kamekazi的..亀舵?
FULL HOUSE: A hand consisting of three of a kind and a pair
(三張一樣的牌配上一個對子)
2006-07-21, 09:22 AM #
8
silly_rabbit
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給silly_rabbit
查詢silly_rabbit發表的更多文章
增加 silly_rabbit 到好友清單