主題
:
(轉載)台港西片名 評頭論足 -對岸人挺好玩的
瀏覽單個文章
kopfschuss
Advance Member
加入日期: Apr 2004
您的住址: 天龍國
文章: 329
應該大部分是真的。
M:I-2出來時,看到Tom Cruise在香港接受訪問,背後就是寫"職業特攻隊2" ...
以前HBO還會將台譯和港譯都寫出來,印象中"霹靂嬌娃"香港翻成"神探俏嬌娃"...
__________________
Kopf in der Luft - 浸***電影的悲歡,享受金屬的摧殘
2006-06-13, 02:15 PM #
10
kopfschuss
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給kopfschuss
查詢kopfschuss發表的更多文章
增加 kopfschuss 到好友清單