瀏覽單個文章
Bon-Chih
Golden Member
 
Bon-Chih的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: 我家
文章: 2,584
引用:
作者小小藍
來替樓主緩頰一下.
其實站在國家進步立場,真的是一種代表性國家語言就好....,不然山地同胞也佔大多數,那也來個山地語言,然後每一族語言又不一樣,所以最好是12族都放....
這樣以後大家坐火車時~先聽英語.國語.台語.客家語.阿美族.卑南族.....等等...
但這都是理想化....
台灣民族性挺複雜,在政府沒有好好整合、溝通前,現在這種作法,也就是有放客家語是最好的,但難免會讓山地朋友吃味,他們也會坐火車...為何沒有語言@@


如果要全放,那距離比較短的站.....會不會變成疲勞轟炸


火車語言廣播的客語也只放一種腔,我第一次聽到還聽不太懂呢
東勢的客家腔好像是屬於比較稀少的腔調

但是...這真的是一項不錯的措施,連我那很少坐火車的"阿眉"(客語:叔叔的老婆) 都比較安心的知道應該在哪一站下車,她說稍微仔細聽就聽有啦

所以...或是原住民朋友可以公推一種最常用的山地雨出來當代表也何妨,不過...我不知道各族語言間的差異性有多大,所以只是一個小意見啦
__________________
舊 2006-04-15, 01:31 AM #46
回應時引用此文章
Bon-Chih離線中