瀏覽單個文章
a1cool
Golden Member
 
a1cool的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 最愛塔城街自取
文章: 3,355
引用:
作者雲 亦塵
今天把龍祥零售版看到後半段
發現裡面一堆大陸用語
什麼AA制啦、駭客任務變成二十世紀殺人網路...
我還以為自己在看大陸D版
龍祥也太混了吧?
直接拿大陸的字幕來用...

那等於跟港版翻譯沒啥兩樣了
__________________
無可救藥的敗家日記
舊 2006-04-11, 09:17 AM #25
回應時引用此文章
a1cool離線中