有點不好意思...
BEE 大的頭篇開頭與排版讓我一下子不知道在說什麼...
看了幾篇之後回到第一篇才看懂...
前幾篇還提到這部片子非常善良敦厚,
使BEE大耳目一新讓“送信到哥本哈根”變成像太陽帝國一樣俗氣...
一下子也看不懂...
原來是“相形之下,“送信到哥本哈根”這部片子變成像太陽帝國一樣俗氣”的意思
幾經意會,才曉得應該自己在“耳目一新”之後加上逗號...
BEE 大的文章內容豐富,
不過有時可能寫太快了,文句常不太好懂...
有點奧義......滿特殊的風格...
從以前看到現在,今天說了,希望別被揍...
