瀏覽單個文章
weaver
*停權中*
 
weaver的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
文章: 158
綠島嘆」本來是日本一首名為「湯島白梅」的著名演歌。傳唱至台灣就被人改為有中文詞的「蘭嶼嘆」,因為歌詞提及思鄉情緒所以當時已在獄中傳唱開來,經過無法考究的歲月,「蘭嶼嘆」又被改稱為「綠島嘆」。曾經進出監獄多次的大哥表示,這首歌當時因為每天唱,所以多年後不用看歌詞也可以輕易的唱出來,相信這首歌是可以成為一輩子的記憶的。民國70多年大哥在獄中曾將「綠島嘆」稍稍改編,上書長官同意後經更多人的傳唱而成為獄中國歌

綠島嘆

通緝令逼阮吶離鄉 管訓孤島中
軍令嚴 忍耐服從 時常唸家鄉
故鄉的雙親慈容 不時浮在腦海中
啊∼這款的運命誰人抹悲傷
軍用港上岸了後 心情亂糟糟
不是做工 就是出操 拼甲汗若流
每暗暝就床了後 往事難忘目屎流
啊∼忍耐適應 希望早出頭
錯踏岐途受克虧 今日來這位
男子漢流著慚淚 希望雁南飛
大海茫茫四面圍 慈母倚門望子歸
啊∼綠島的碧水 難洗阮前非
試聽
舊 2006-03-30, 01:17 AM #35
回應時引用此文章
weaver離線中