|
*停權中*
|
其實我覺得.....一直源遠流長地統稱的「繁體中文」叫法落在台灣後卻突然變了正體中文?
感覺就像韓國把首都改成首爾後又突然把附近的漢江改稱稱為韓江一樣無聊....
另,如果真有必要把繁體中文的叫法改為正體中文...
那在台灣書寫的正體中文為「正宗」?
還是在香港、澳間或國外華人書寫的正體中文為「正宗」?
於感覺上,「正體」一稱已有分化的感覺了
或許在老外心中沒所謂,但一面之詞可以令全世界的華人同意嗎?
正體正體?怎樣的字體才是「正體」?
字要寫的四方為正?經坊間流傳異變了的字體為正?
還是於口耳相傳後已面目全非的字體為正?
嗯,,,,,,我也搞亂了
只是一點看法,並沒有筆戰的意味...
如觀點有所觸犯懇請見諒,,,,謝謝 
|