主題
:
台灣人應培養了解問題後再批評的習慣(這次火星文事件)
瀏覽單個文章
magidxseva
Power Member
加入日期: Sep 2001
文章: 550
剛查了一下
orz的原意是"失意體前屈"(日文)
這裡有討論到
http://komica.dreamhosters.com/00/index.php?res=18017
so~~
火星文出現不說
連題目的本身解釋都出錯......
這已經達成送分的必要條件啦!!
題目的orz用法出錯
好像沒什麼人發現跟討論?????
2006-01-24, 10:37 PM #
65
magidxseva
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給magidxseva
查詢magidxseva發表的更多文章
增加 magidxseva 到好友清單