瀏覽單個文章
coconot
Silent Member
 

加入日期: Jun 2005
文章: 0
引用:
作者pppppp
奇摩撈來的

《辭海》隨後又說,馬子本名虎子,唐人避諱,改為馬子,見《雲麓漫鈔》。
到底是虎還是馬?還是馬馬虎虎,虎馬皆有?原來,根據《西京雜記》的說法,漢朝就有虎子,以玉製成,皇帝大人要嗯嗯不用辛苦跑茅房,侍從端來虎子,方便多了。到了唐朝,高祖皇帝祖父叫名李虎,把這種便器稱為虎,大不敬,為避諱易虎為馬,稱為馬子或者獸子。
大概唐代以降的便溺器具名為馬子,因此衛浴廠商製成馬形,名實相符。這也是今日我們稱馬桶,而不稱虎桶、雞桶、牛桶、龍桶的原因吧。馬子後來又稱馬桶。

好清楚的解釋
謝謝先
剛剛把這個解釋告訴我同事
他也覺得有趣
舊 2006-01-20, 07:43 AM #10
回應時引用此文章
coconot離線中