引用:
作者ldman
1. 沒有字幕。加上 中國人講話的滷蛋腔和習慣用語差異,有時演員說太快會聽不清楚,不過不多。
2. 音質和影質都還可以,不過有幾集有影、音不同步的現象。
3. 資訊交流,不用客氣。 
|
北京人
如果沒有這股酸豆汁腔,那就不是我愛我家。
換上豬肉燉粉條腔,就是東北一家親~
換成小籠包腔,就是上海新七十二家房客
看中國各地方的劇集就要逐漸習慣各地方言..要是宋丹丹一張嘴就是霹靂火的味
這家縱然是不能再愛,呆都呆不下去了..
俺上小學時看我愛我家,就覺得裡面的賈小凡(趙明明)很好看
心想以後長大了有個這樣的女朋友該多好~~
