瀏覽單個文章
greglin16
Major Member
 

加入日期: Sep 2005
文章: 154
引用:
作者y_a80
對阿∼能不能弄"瘦"點,不然看起來很沒質感!
還有中譯能不能不要叫"慾望師奶"啊~ 很難聽


中譯要改已是不可能的事
神鬼系列紅就取一堆神鬼blah blah blah
以片商一慣的不用大腦來看 這片的譯名也是效法慾望城市...really sucks

還有那個包裝真的很差
本來已經準備要跟lost一起買現在想打消念頭了
__________________
舊 2005-10-23, 03:52 PM #5
回應時引用此文章
greglin16離線中