Master Member
|
引用:
作者瘋狂火星人
我在唸"球"、"牛"、"油"這類字....
都沒有那個ㄡ的音.....反而變成有點ㄨ的音
從以前都很自然沒發現....
直到跟某人在一起的時候才被她一直糾正..... 
|
這就是非常具體的描述差異點了
剛剛試了一下
把這些字發ㄨ的音
的確念出來有一種台灣的味道
我也記得小時候常被家人糾正
好"熱"這兩個字 我都會講成好"樂"
也就是ㄖ跟ㄌ音混在一起
但這樣講法感覺不出台灣味
有些音發錯的話台灣味就很重
一般好像是 ㄔ ㄘ這兩個音比較會有怪腔
比如說"吃"飯 講成"粗"飯
__________________
★ 世紀末救世主傳說
『レяソ墓標ズ名ゾゆヘセ!!死エスヘタ𨧻ゆソ荒野ザ!!』
|