瀏覽單個文章
quatro
Basic Member
 
quatro的大頭照
 

加入日期: Apr 2005
您的住址: LA, 阿市
文章: 27
===============引言========================

好奇怪...上面一堆"有錯請指正"
不確定就不要說了,偏偏要發言,知之為知之,不知為不知
要是後面沒人發言,不就誤導別人了?

===============引言完======================

還好啦~這裡是討論區不是?
大家都是熱心互助才聚在這裡
而且大家的用字都很保留
看的人都知道參考參考就好吧

===============這篇也是參考就好==============

僕:
男女皆可用
比較男孩子氣的女子會這樣稱呼自己
這兩者的使用範圍跟年紀有比較大的關連
通常過了20歲以後還自稱僕的人不多
(男的是還有, 女的就真的沒有什麼印象)
此外日劇中很多場合男對女也是自稱僕比較多
(多半是比較弱氣的男角, 或是比較溫文一點的)


俺:
印象中是15歲以下最好不要用這個, 以免人家覺得你沒大沒小
日本男子成年禮好像是15歲, 過了這個歲數以後就是大人了,
要自稱"林卑"也比較不會有人唸你.....但對長輩還是要有禮貌
否則到時就是老子都不老子了...
另外也是有女子自稱是"俺"的
舉例的話就是最近上戶彩演的少女殺手安雲
雖然一般來說女子自稱俺是真的很難聽....
但看這部戲時倒是沒有注意到那麼多,
可能是俺這個用法跟職業(女殺手)也有小關聯かもしれん....(不負責推論)

私的話就有不少讀音
わたし/わたくし, あたし, わし
前兩者其實沒啥差別, 但わたくし是わたし的原貌
現在大概只有老一輩的人會用わたくし了
用法上的話, 女子多用あたし是不用爭了
男子用わたし/わたくし 的話也可以
但男子這樣用比較有官腔官調那種感覺
一般跟人聊天這樣用的話會讓人覺得你有點難親近

わし的話則是老頭子的用法
但要是你在某個領域中達到達人境界的話, 就算你只是個30幾歲的青年
用わし其實倒還可以被人接受

其實我還蠻喜歡自稱わし, 稱呼人用おぬし....
受時代劇荼毒太深................0rz
舊 2005-08-23, 02:19 AM #29
回應時引用此文章
quatro離線中