瀏覽單個文章
choring
Advance Member
 

加入日期: Oct 2001
文章: 329
不管原意台客=台灣人+客家人或是台客=Tike,關鍵在"台"不在"客".
因為現在"台灣"二個字是至高無上的,不管合在一起或單用"台".
各界應用時務必謹慎避諱,尤其將其作為形容詞更是大逆不道

"台灣人"三個字幾十年前被外國人視為"鄉巴佬"代名詞,現在呢?
靠的是台灣人的自立自強,不是用文字獄的方式禁止別人使用.
"很台"."台客"形容詞在台灣的觀念已經有逐漸扭轉的趨勢,
一群台灣沙文主義的"知識份子 ",卻使用封建的避"台灣"之諱觀念,
要強加於現在的新新人類身上,這種文字獄變種化身...去吃狗屎吧
舊 2005-08-20, 05:30 PM #25
回應時引用此文章
choring離線中