瀏覽單個文章
chyx741021
*停權中*
 
chyx741021的大頭照
 

加入日期: Aug 2004
您的住址: 宜蘭
文章: 845
不曉得畫質與音效表現如何?

另外翻譯雖然使用音譯,比之前那什麼"大水怪"好多了...
可惜並沒有使用同好慣用的的譯名:

美甲龍=>美加洛(梅加洛)

皮歐朗迪=>碧奧蘭蒂

鐵甲哥吉拉...什麼跟什麼...

之前的發出的新聞稿還是使用同好慣用的譯名說...
http://www.ezgo-zone.com/eshop/buy....=13&cid=1&tid=1
舊 2005-08-18, 11:36 PM #8
回應時引用此文章
chyx741021離線中