|
New Member
|
對於注音文
我不喜歡也不討厭
我第一次看到注音文時雖然楞了一下
但讀起來其實還蠻容易理解的
反而英文的簡寫
大部分我剛看到都不知道是啥意思...
還要問人才知道...
個人覺得,注音文和英文簡寫不能混為一談
我很納悶為什麼有人說注音文他全都看不懂
是大陸、廣東人士?還是沒學過注音的台灣人?
老實說,我不相信學過注音的台灣人"完全"看不懂注音文
過多的注音文的確是會造成閱讀的障礙,我本身也很討厭。
但只有少量的應用,是可以接受的...
現在注音文的使用已經不可能抹滅的
注音文已經不是只有小學生和青少年在用
中年的使用者也已逐漸增加
注音文已經成為只能限制,而不能斷絕的東西了...
|