我認為這是蠻個人主觀的問題,有人可以忍受,有人不行....
狀聲詞之類的注音我認為一般人倒是能忍受,像ㄚ(啊)、(耶)ㄝ、(喔)ㄛ之類的
起碼音還是一樣的...
不過要用注音文裡面還有要錯字的話,看到就很火大
像呵呵的音根本不等於ㄎㄎ,硬要這樣打我哪知道你是咳咳還是呵呵?
怎麼去,打成怎麼ㄑ.....你是要去還是要騎?
我們打成我ㄇ,那你要表達的是我們、我媽、還是我嗎?
喔~ㄅ要,趕快來ㄅ....不和吧都能通用了.....
一直很懷疑使用這些文字組合的人其實並不是想讓人覺得俏皮,而是要掩飾自己低落的國文水準
