瀏覽單個文章
bookers
Major Member
 
bookers的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: ET Cable moden
文章: 116
引用:
作者snowyet
我認為這是蠻個人主觀的問題,有人可以忍受,有人不行....

狀聲詞之類的注音我認為一般人倒是能忍受,像ㄚ(啊)、(耶)ㄝ、(喔)ㄛ之類的
起碼音還是一樣的...
不過要用注音文裡面還有要錯字的話,看到就很火大
像呵呵的音根本不等於ㄎㄎ,硬要這樣打我哪知道你是咳咳還是呵呵?
怎麼去,打成怎麼ㄑ.....你是要去還是要騎?
我們打成我ㄇ,那你要表達的是我們、我媽、還是我嗎?
喔~ㄅ要,趕快來ㄅ....不和吧都能通用了.....

一直很懷疑使用這些文字組合的人其實並不是想讓人覺得俏皮,而是要掩飾自己低落的國文水準

我的想法大概如您所言
發注音文?隨你發!
只是我會自動跳過 然後把對方列入拒往戶
又不是一個月給我百八十萬的
我幹啥花心思去猜他在說啥..何況不一定能猜出來
     
      
__________________
舊 2005-08-01, 09:03 AM #211
回應時引用此文章
bookers離線中