主題: 兄弟連对比
瀏覽單個文章
Ed.
Master Member
 
Ed.的大頭照
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: 台北市
文章: 2,085
引用:
作者oonicole
我很多朋有去大陸買過盜版片
我去看過幾分鐘畫質還好.但北京腔還有怪怪腔
配在阿湯哥身上我真的看不下去
你不要跟我說你沒看過.但想像應該蠻好看的吧
還是你已看過.還蠻對你的味的.那我說你高明

若自己或託人買過對岸的盜版片,就不要牽拖到朋友身上。
很不幸的,我的確在對岸電視台聽過,對我聽慣原音的是極為不習慣,但因為旁邊的朋友在看,故按耐著陪他看完該集。
問題是沒所謂的山東等各省腔調的現象,所以個人很好奇閣下的敘述從何而來?
至少我不會因為不順耳,就去隨便臆測或貶抑,這點實在不如閣下之高明。
__________________
*****我始終反對戰爭,除非為了和平的緣故--格蘭特*****

Miss July: I'm the girl. Why do I have to carry everything?
Steven: I support Women's Lib. don't you?


台灣新文化紀念館 96.10.18~96.12.25

台北市寧夏路89號大同分局3樓
舊 2005-07-20, 10:00 AM #24
回應時引用此文章
Ed.離線中