瀏覽單個文章
hsingchu
Power Member
 
hsingchu的大頭照
 

加入日期: Apr 2003
您的住址: 亞太淫運中心
文章: 587
引用:
作者kilyti
有誰知道從什麼時候從哪裡開始

騎摩托車摔倒會講成“雷禪”

還有肥皂台語不是都講“茶摳”嗎?除了這個以外還有哪些講法

我知道的像(腳踏車)北.中.南講法各有不同

北部是說(孔明車),中部是(鐵馬),南部是直接翻譯(腳踏車)

我住中部就真的沒聽過“含扣”這個辭

講了二十幾年的台語也不見得台語就一定瞭解得很透澈

像一些動物台語還真的不會唸

鯨魚-海豚-長頸鹿......
肥皂 除了 ㄉㄟˊ ㄎㄡ 還有人講 薩文
雷殘 是 "犁田" 的意思 , 大概是形容摔車跌倒的˙慘狀
還有在鄉下常常馬路邊就是稻田(或其他田) .......有沒有聽人說過 : 下企摟賓雷殘
舊 2005-06-26, 02:55 PM #67
回應時引用此文章
hsingchu離線中