瀏覽單個文章
davelee
Master Member
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: 台北
文章: 1,725
引用:
作者餃子
古時候的扁額都是由右至左,現今還看得到.應是受西式
文化的影響.古時文章幾乎是直式的.近來因應電腦化公文也要改成橫式了.

補充一點,傳統中文應該說只有「直寫」,根本沒有「橫寫」。扁額的那種寫法可說是「一字一行」,所謂的由右到左,是針對「行」來說的,並沒有「中文橫寫由右至左」這回事。

整理一下:

傳統中文是直寫,由上到下;英文是橫寫,由左到右。
如果以「行」來說,中文各行的排列是由右到左,英文是由上到下。

現在因為西化,所以中文也有了「橫寫」。如果是橫寫,當然該學英文由左至右。如果是像扁額那種型式,則應該算是「直寫」,一字一行,看起來是由右至左。

以電影字幕來說,是直寫(一字一行)還是橫寫呢?我覺得應該是橫寫(不然二行怎麼辦?),由左到右才對。
舊 2005-06-16, 03:55 PM #16
回應時引用此文章
davelee離線中