Basic Member
|
其實理由很簡單,這是我來美國後才感受到的
其實我們台灣人的中文譯名老外很難辨認,光發音都常常發不準
有時候要查詢資料時還得拼寫給對方看
又因為不好記,所以我們才會想取一個英文名來使用
這樣不僅好發音更容易讓人記的你
像我老公在這裡就是用菜市場名Jason
由於這個名字讓所有人只要第一次見過面就記住他了
現在他走到哪大家都會主動跟他打招呼,但他反而都記不住對方名字
因為老美的名字其實也有很多很怪的,根本記不起來
像我也是,我在學校都是用英文名字,同學老師很快就記住我
但是當我用我的本名時,大家都會問這是誰啊
一但講英文名就知道ㄛ~原來是我~
所以我們就發現這是一個讓人不忘記你名字的一個蠻好的方法
我們的理由是這樣不知道其他人的理由是否如同.
實際上如果你沒有用英文名,老美一般都直接稱呼我們的姓
不管是老中老台(臺灣人)他們都是直接喚姓
像姓寧的就直接叫Ning,姓王就叫Wang,姓張就叫Chang....
因此如果沒用英文名的人,一般都是從姓去辨識對方是否在叫自己.
|