瀏覽單個文章
SpeedRossi
Advance Member
 
SpeedRossi的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
文章: 485
引用:
作者snic
這跟 IfoEdit 順不順手沒關係吧?

被抓包啦 .....人家就是不會用麻

引用:
作者snic
每一種字幕只會用到 4 個調色盤(,分別給字體,外框,反鋸齒,背景)
所以原理上只要掌握好字體,外框,反鋸齒的顏色就好,背景就給予透明色
而一般每個dvd製作軟體都有他自己的規矩...不然輸出DVD後字體顏色都會辨別錯誤
像 DVD-lab PRO 是 黑字 紅框 藍反鋸,Scenarist 是藍底 黑字 紅框
這些都可以從預覽 BMP 圖看的出來
只要符合這些規範,背景再給予透明色...輸出的字幕就是白字黑框
這你可以用 POWERDVD 等軟體預覽時看的出來對不對
剩下就是套上原始 DVD 的選單後修改 IFO 的顏色

而每個dvd製作軟體在輸出後到底是使用哪4個調色盤作字幕顏色其實一開始都不曉得
這時候..."假設"原始 DVD 的 IFO 使用的調色盤是編號 0123
而你用的 DVD 軟體使用的調色盤是編號 4567
你可以試試看你熟悉的 PGCEDIT...修改編號 0123 顏色...保證沒用!
因為字幕檔在 DVD 輸出時已經內定為使用調色盤4567當然要改這4個
那為何大家都說套原版 IFO後還要改字幕顏色?
就是因為原版IFO裡的調色盤4567顏色不是你要的阿!
那怎麼辦?很簡單...既然你套用原版IFO前的顏色經過POWERDVD預覽過是正確的...
我根本不需要管到底dvd製作軟體在輸出用哪些調色盤!
只要去複製DVD軟體輸出後的IFO裡的顏色貼上不就得了?
這樣我連改都不用改...你說簡不簡單?

snic大大對於原理方面研究的真透徹,小弟五體投地,但是.....
上面的講解似乎是字幕都是原本DVD本來就有的時候適用的
也就是沒有任何外加字幕的情況下,所以只要把原IFO的顏色複製到新的IFO裡就OK啦!
跟我的外加idx,sub字幕的情況不太相同,大略說一下過程

1.把DVD分離m2v,ac3,sup
2.使用SubToSup把調整好時間軸的idx,sub字幕轉換成Sup字幕
3.用IfoEdit的DVD Author把所有需要的檔案一一匯入,然後輸出
4.輸出後,用PowerDVD檢視發現字幕都是綠的
5.把原IFO的顏色複製到新的IFO
6.然後發現原本就有的英文字幕修正成功,但外加的中文字幕就....


7.使用PcgEdit單獨調整字幕顏色後


這樣對我來說是已經OK啦


引用:
作者snic
不過...用 IFOEDIT 作 DVD 時比較特殊
即使你把顏色調整好...但是每個顏色所對應的調色盤你並不曉得...
因為他的調色盤並不是輸出 DVD 時決定的!而是製作 SUP 時由軟體就決定好的!
所以當你在用 IFOEDIT 結合你的 M2V,AC3,SUP 前必須先對你的 SUP 做個小處理
就是利用 SupRemap 對你的 SUP 檔作修改調色盤屬性並儲存...
讓他跟原版 IFO 裡使用的調色盤編號一樣(16取4)...
這樣接下來只要套上選單和原版IFO...連字幕顏色都不用改更省時間(煙)
發現為什麼了嗎?因為用的調色盤都一樣阿幹嘛改

這個原理只要搞懂...所有DVD製作軟體都適用!

你有提到另一招,就是先使用SupRemap把Sup字幕的顏色改好,然後再用IfoEdit匯入
剛剛試了一下,發覺不太會用,我會再去搜尋
__________________
 用Firefox+Stylish調整PCDVD版面 - 2008/12/29更新,
 用Stylish解決Firefox顯示過長網頁不完全的問題 - New!!!
 簡單化的Yahoo!奇摩字典 - 好用!!!
 UserStyles for Badongo!! - 2008/12/06更新,吃便當輸入驗證圖不再吃力
 讓EvadeFilter變得不礙眼 - 2008/06/30更新,在FF3上正常了!
 以上皆適用於 Firefox 3 + Stylish 0.59
 Stylish 1.0以上的版本已經出了,但我用不習慣,所以以上的UserStyles皆只有在Stylish 0.59上測試。
舊 2005-04-30, 10:26 PM #23
回應時引用此文章
SpeedRossi離線中