瀏覽單個文章
davelee
Master Member
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: 台北
文章: 1,725
引用:
作者A7716707
日本翻宇宙戰爭..
感覺日本人的片名好像很喜歡取宇宙說

我覺得翻「宇宙戰爭」比「世界大戰」好得多。
原文是指不同世界(星球)之間的戰爭,而我們常用的「世界大戰」一詞,卻是指地球上同一世界內的戰爭,例如「第二次世界大戰」。片名翻成「世界大戰」很容易造成意義的混淆。
     
      
舊 2005-04-26, 12:59 PM #11
回應時引用此文章
davelee離線中