如果說"20古堡是1的愚蠢x20"
那麼"雙面翻譯"就是"好萊塢的無趣x雙倍"
雙面翻譯;雙倍無趣~
啊啊啊~原來好萊塢才是史上最大詐騙集團~
海豚又被騙錢了~~
翻譯首重精準
電影也是(影像翻譯)
作為一部政治驚悚片
就該有政治驚悚片的樣子
沒有政治傾扎的廣度和公義批判的深度,至少也得有劇情的合宜度
沒有驚悚元素的匠心安排和影像創意,至少也來點像樣的娛樂元素
結果除了妮可基曼還是一樣可愛迷人之外~雙面翻譯啥都沒有~><"
都什麼時代了
中共都可以和印度合唱我們都是一家人了
電影還在玩顏色表態的遊戲
最好第三世界都是動亂反民主的象徵
然後白人代表自由名主的最後良知
然後
點點點
圈圈圈
XXX
結局
電影只看20分鐘就知道了
算了~不想講~
還好妮可基曼夠QQQ
