瀏覽單個文章
sai
Major Member
 

加入日期: May 2001
文章: 124
記得某長輩(忘記誰說的)解釋過破麻這句台語的源由。
"麻"是台語中狐狸(或是狸)之類的動物,以前人認為會勾引男人女人就是這些動物的轉世。
"破"就不用多說了,東西用久了總是會破。
所以"破麻"的意思就是指人盡可夫,不守婦道的的女人。
有錯請不吝指證
 
舊 2005-04-08, 04:41 PM #52
回應時引用此文章
sai現在在線上