|
Regular Member
|
且 單就於所謂的讓外國人學習
如果真的要學習 那必然要從注音符號開始
若是從現在所謂的羅馬拼音 漢語拼音 則會出現發音不正確的情況
就像是我們會自然的用『ㄅㄚ』去發英文的『ba』
但是這兩者是有差異的 只是我們因為母語影響而建立的內在標準
讓我們無法辨認出這些差異
外國人是 我們也是 學習語文不可避免的就是要從對方的拼音系統開始進入
才可以有較為正確的發音
我們的語文就是與西方的語文不同 一堆實驗都告訴我們兩者的差異
ex英文的語文辨識是左腦優勢<-這是大家都被催眠的語文偏左腦
但是那是英文 在中文裡 簡單的漢字沒有兩腦側化
字彙系統是右腦優勢 但是詞彙是左腦優勢
這東西太多了ORZ 寫都寫不完了....
總之 如果只是單純的要與國際接軌 那只是拼音系統的問題 反正只是給外國人看
但是如果要用到漢語教學身上 我們自己要用的 那會造成很大的問題
|