瀏覽單個文章
PromLin
Elite Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
引用:
作者ks34
1:這個珍藏版並沒有數位修整過, 畫質還是不太理想,?某些畫面 還會出現失焦的情況.

#我是使用先鋒757a dvdplayer搭配松下TH-AE500投影機投
80吋以上觀看,論畫質比起公版只能用天與地的差別來形容
,而且公版是不可能取得原使電影母帶來數位化的,而華納這個
新版如第三片數位修復工作人所說可是把早期彩色電影每格畫
面必須用的紅 藍 綠三種三原色底片先個別數位化再合併三原
色底片形成一格的畫面,期間並用人工逐格修正電腦修復時的
錯誤之處,因此工作人員誇口說她們修復出來的亂世佳人dvd絕
對比電影院放的更接近原始色澤,由th-ae500投影機投出的畫面
可以印證他們的說法並無過當之處
至於原始電影母帶因年代久遠 您說的某些畫面 還會出現失焦.
之處應當是電影母帶的問題實在不能怪華納

2:中文字幕的翻譯, 顯然沒有公版片那麼通順, 誤譯的地方相當多.......
#就現有資料看來華納...

畫質不好就是母帶的問題, 這好像是木棉花經常在用的.
字幕翻譯錯誤無礙觀賞, 這好像是協和經常在用的.
影片播放有問題就是機器挑片, 這好像是得利經常在用的.

這些品質不佳的推託詞, 就留給片商去說就好了, 我們消費者沒有必要去學他們的用詞......

[亂世佳人]和[綠野仙蹤]是同一年的片子, 也都是米高梅交給華納製作的.
[綠野仙蹤]DVD的畫質讓人驚豔, [亂世佳人]DVD卻讓人嘆息, 這實在是說不過去!
我在戲院看過[亂世佳人]那麼多次, 也看過公版DVD, 從來沒有看到畫面突然失焦模糊的現象.
假如要用母帶問題來推卸, 怎麼說我也不會相信!!!

再談字幕的問題, 看到"韓上尉"翻成"衛上尉", 我一時看成是衛希禮死掉了.......
因為我曾經看過許多遍, 知道死的應該是韓查理.
假如是第一次看此片的人, 他們不會感到錯愕嗎? 能夠不影響觀賞情緒嗎???

我的Pioneer DV-366S算是中價位機種, 平常都很少挑片.
碰到播放有問題的片子, 大多是真正製作上的瑕疵.
__________________
在封閉的空間打開一扇仰望藍天的窗.

我的部落格: PromLin的非主流部落
舊 2005-01-01, 08:12 PM #7
回應時引用此文章
PromLin現在在線上