|
*停權中*
|
引用:
|
作者hhg4092
我是看英語雜誌的,他是說,小孩子生下來不會說話只會張大嘴巴哭,而把嘴巴張到最大,所能發出的母音就是[a],所以小孩子最會的母音就是[a],然後其像是p,m,b,都是要兩個嘴脣合起來再張開才發的出來,其他的音m.n因為用到嘴裡的肌肉,小孩子看不到,只看到大人嘴巴一開一合,再配合上他們最會的母音[a],所以就形成了,pa,ma,ba,然後把比較陽剛的pm,bm,聽作是在叫爸爸,然後輕聲的ma當作是在叫媽媽,所以會有很國的baby都會叫pm,ma..以上由time for students看到的。
|
盡信書不如無書....
這一段講了老半天,也講不出為什麼不叫父親為mama,母親為papa.....
陽剛?輕聲?
pa------>發音"罷"
ma------>發音"罵"
何者陽剛?何者輕聲?
以國字"爸爸"四聲,"媽媽"一聲,當然是pa較為陽剛;
但若以"巴巴"和"罵罵"來稱呼父母親,也合乎雙唇音的pa和ma,您說是"巴巴"陽剛呢?還是"罵罵"陽剛呢?
|