瀏覽單個文章
大師兄SURVIVE
Senior Member
 
大師兄SURVIVE的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: SMART BRAIN
文章: 1,126
發懶客兄
港版SHERK是譯作史力加啦
(您貼的圖上面就有)
所以字幕應該也是史力加

"史闌克"從哪跑出來的
至今還是個謎..
引用:
作者發懶客
三區的港版發了,有人看過了嗎?
我想台版的發行日應該遠的要命吧
明知道字幕一定還是"史闌克",但還是想知道實際3D效果如何呢?


以下為YESASIA圖片及連結
http://i3.yesasia.com/assets/imgs/a...p1003925755.jpg

連結在此 (http://global.yesasia.com/b5/PrdDep...-c/version-all/)
__________________
我在玩NDS
舊 2004-12-02, 03:20 AM #7
回應時引用此文章
大師兄SURVIVE離線中