瀏覽單個文章
fkkvms
Regular Member
 
fkkvms的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
文章: 96
引用:
作者alan0888
對此話題本想點到為止,想不到網友反應熱烈,其它荒謬言論就懶得回應,但閣下的立場說法,在我來看實在夠無俚頭,請問什麼叫做"適當的使用適當的字完整的表達他的意思"?

使用注音文就是在正體文字中夾雜不完整文字,而每一個不完整文字都必須要靠前後文字來解讀出來,請問何來適當,何來完整?最適當最完整的表達意思就是使用繁體中文,沒有模糊的詭辯說法。

注音文之所以讓人反感,主要有二點,其一是使用者偷懶心態,其二是文字閱讀問題,兩者合起來就是其他網友所言:不夠尊重..

就像閣下總愛在中文裡夾雜簡單的英文單字,或許是你的習慣,也或許是你偷懶,但閱讀者總還能理解你文字表達意思,因此就不會有人反對你這種用法。


沒有人反對我使用簡單的英文字,我想是沒有人想反對來突顯自己能力太差而看不懂吧~
或者說,在社會強力對英文能力背書的情況下,也沒有人去complain別人文章夾雜英文單字,
總使有些人真的不懂,而看文章看得很痛苦~
這使我想起曾經同樣類似的爭辯,有人文章後總喜歡加個仿日本文章常有的"(笑)",
而有人看到就會開始argue,討厭看到類似的文字出現,甚至還認為這是小白的行為,
即使他完全的看懂文字的意思!

這使我認為,本topic真正的重點其實根本不在注音文是否能讓人看得懂,而完全是出自於
讀者自己心胸的問題.為何我打文章夾雜可能會使部份人看不懂的他國文字,你不會訐譙,
但是夾雜自己看得懂的文字你卻會反對?這其實是我最感興趣的問題

不論如何,我想與其讓一群人一直爭論這種事,倒不如建議網站修改討論區程式,
做一個filter,一個可以讓user自訂的filer,讓討厭看到注音的人完全不會看到注音,
能接納注音的人就是能接納,不能接納的人...不論如何費盡唇舌為自己的立場做解釋,
就是不能接納,事情應該就是這麼的簡單~
     
      
__________________
鉕(^^べ
舊 2004-10-24, 02:22 PM #131
回應時引用此文章
fkkvms離線中