|
Junior Member
|
三區"史瑞克2"DVD中文字幕非常糟糕..最起碼和台灣電影上映時候 "英語原文版 " 的中文翻譯水準相差太多. 而且DVD的中文翻譯十分生硬. 一些該有的幽默台詞. 這版的翻譯可用一踏糊塗. 嚴重曲解來形容. 舉個例子~~
史瑞克與費歐娜, 和國王皇后全家一起用餐. 費歐娜忽然打了個嗝. 然後史瑞克說了一句: 電影翻譯是~~" 打嗝總比放屁好". 而DVD的翻譯卻是~~" 說出來總比藏在肚子裡好".
神仙教母把國王叫進馬車. 然後在速食店前對著國王大叫: 電影翻譯是~~" 你破壞了我的減肥計劃" 而DVD翻譯是~~" 你毀壞了我的飲食結構" 我的天啊..這是什麼翻譯! 一點讓觀眾進入情況的感覺都沒有. 諸如此類完全沒進入狀況的翻譯不勝枚舉..真的是大大減弱這部電影的好笑程度. 如果將這字幕配上國語配音音軌. 更是風馬牛不相及. 枉費這片的規格還不錯. 還有就是一堆花絮只有 "偶像大聖戰" 有簡體中文翻譯. 其他都沒有.
__________________
allenboy
|