|
Senior Member
|
引用:
|
作者yanlin
所以我說啊...
臺灣的消費者真辛苦呢!
不但要懂英文
(所有產品功能,保固條款都 "清楚" 記載在英文說明書)
(看不懂不會使用是你家的事,誰叫你不努力提昇自己的英文程度呢)
還必需能夠上網看廠商發佈的各項消息
(不懂如何辨識而買到仿冒品的消費者算你活該倒楣啦)
(瑕疵品我們有在網站上公告回收喔,沒看到就算了)
而且不能對廠商的 costdown 動作有任何報怨
(我們高興換什麼料就換,反正能撐到保固期過後一天才壞你能奈我何)
(只知道看電容的人程度很低,麻煩看一下我們Layout的功力好嗎?...看不懂?不會去學喔!!!)
以上是如果我個人有朝一日當廠商代表時,對消費者的服務態度,請任何人勿對號入座
如有雷同必屬巧合 just lighten up a bit!
|
嘖嘖...這位仁兄講的真的好酸啊...
這麼慷慨激昂的陳論...可能是不滿很久了...
希望您有朝一日當廠商代表時...
能夠秉持像現在這樣為消費者服務的良心...
千萬別屈服於主管/公司的壓力喔...加油~~!!
針對樓主的不滿
我建議要不要找一下消保法的規定?
記得有一條則是規定有關在台灣販賣的商品必須都要有中文的說明書或使用手冊喔
__________________
「人生就是不斷地放下,真正讓人難過的不是失去,而是沒能好好的道別。」
|