瀏覽單個文章
DanFang
*停權中*
 

加入日期: Aug 2000
您的住址: Seattle, WA
文章: 6,075
引用:
作者evan-z
以前到大陸論壇用繁體中文留言,對岸的網友還是會很熱心的回覆..

現在一用繁體中文留言,就被大陸網友指責,到中國論壇請用簡體中文或英文..

不要用繁體中文,並且還附上一篇PCDVD這裡的"聖人"自以為是的

指責大陸網友在此用簡體中文留言,被消遣的文章...

真不知道少數人看到簡體中文,也不知道是在不高興什麼...

到大陸旅遊甚至以後有機會到大陸工作時,接觸的都是簡體中文時...

不知道這些人會不會說簡體中文我看不習慣,請改用繁體中文...

國外的論壇一大堆老外用的 3Q ..等..意思還不是和注音文差不多..

注音文要是看不順眼,就不要看也不要回不就好了.....

這裡是技術性的論壇,多一點技術性的討論,相信會比現在還更好..


簡單一句: 入境隨俗.
哪一國老外在用3Q? 只有用中文發音念出來才會變成Thank you.
舊 2004-10-22, 01:49 AM #64
回應時引用此文章
DanFang離線中