是沒有「昨日黃花」的成語
可是樓主「一開始」有說這一句話是成語嗎?
成語之說,那應該只是大家想太多了
依小人河豚對此句「是昨日黃花?還是明日世界? 」的解讀如下
以「昨日黃花」來對「明日世界」
試問「明日世界」是成語嗎?
「明日世界」當然不是成語
既然「明日世界」非成語
那麼前句也無須以成語來相對呀
故用「昨日黃花」一詞何錯之有?
而「昨日黃花」亦只是一普通用詞而已
根據本人河豚的解讀
「昨日黃花」就是說--昨日的黃花
至於「黃花」一詞解釋如下
http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/...ueryString=黃花
解釋
1.泛指黃色的花。唐˙司空圖˙獨望詩:綠樹連村暗,黃花出陌稀。
2.萱草的別名。見萱草條。
3.菊花的別名。見菊花條。
至於「是昨日黃花?還是明日世界? 」此句涵義如何解說才洽當
才更貼近海豚兄的內心深處
河豚想的應是---是昨日泛黃、凋謝的花?還是明日的世界?
引申之喻義「一部用以舊有技術與知識,一部空有 特效或意境,一部喪失創意或創新內涵的呆版影片,那黃花終究是黃花。隨著時間巨輪的流逝,它只會像泛黃、凋謝的花一般,那樣的逐漸退去,直至失去生命力,而它終究是永遠無法成為明日偉大的世界經典之作」
最後河豚想說的是:海豚無須認錯,因為您沒有錯。
依據「plp」定律得知----海豚沒有錯,要是有錯,那一定是您看錯,要不就是您意會錯。
海豚親衛隊、河豚敢死隊聯名敬上