主題
:
為什麼中華民族五千年比不上美國的二百年?
瀏覽單個文章
ohlakabe
*停權中*
加入日期: Aug 2004
文章: 110
引用:
作者
ahdan
文法上,舉個例子好了:
1.比不上。
2.你比不上(的啦)。
3.你比不上他。
4.比不上就是比不上。
這幾句單字片語我們習以為常,但是實際上卻是頗複雜的4句;
1型態不明,2沒有受詞,4沒有主詞,也沒有受詞,這在西方語系裡簡直是不可能的事情。
再來:
白日依山盡、黃河入海流、欲窮千里目、更上一層樓。
這首詩大家一聽就懂,可是實際上它不合文法,最後兩句到底在指誰?
我們說這就是中文的意境,中文之美,但是一個中文使用者必須要花更多心力,去體會出它的意義。
...
這是思維上的差異
洋人喜歡樣樣都訂規矩來
詩詞則貴在體會意境
換句話說
用邏輯去分析詩詞是沒有意義的
用邏輯去看詩 永遠看不懂的
也就是說
意思到了就好
文法規章不是那麼重要
文字本來就是傳達意思
過度拘泥外在的形式
都會變成束縛
中國智慧越高的經典
尤其是佛家心法的禪宗
用邏輯根本就無法體會
因為人用自己的立場先定一套規則
再用這些規則來分析事情
這些都是人類紛爭的源頭
誰跟你說天地間的"真理"是該按照人的立場
邏輯是個好工具 卻不是萬能
2004-09-16, 08:20 AM #
79
ohlakabe
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給ohlakabe
查詢ohlakabe發表的更多文章
增加 ohlakabe 到好友清單